Sytuacja finansowa zawodowych tłumaczy w Polsce
Przybliżenie sylwetki tłumacza przysięgłego ze szczególnym uwzględnieniem koniecznych do tego zawodu predyspozycji i umiejętności
8211; laików da się szybko rozpoznać, ale niestety jest ich bardzo dużo i najłatwiej możemy znaleźć właśnie nich. Większy wybór powinien być wśród tłumaczy niemieckiego &8211; konkurencji nie może narzekać na niskie dochody. Najbardziej pokrzywdzony może być tu tłumacz języka niemieckiego &8211; i to nie tylko z powodu popularnego programu telewizyjnego obnażającego oszustów. Kiedyś pilnie potrzebowałam pomocy tłumacza tego języka, by bezbłędnie napisać list do ówczesnego narzeczonego. Skorzystałam z oferty zamieszczonej w gazecie, którą polecił mi sprzedawca w osiedlowym sklepiku. Zawiodłam się już podczas pierwszej rozmowy telefonicznej. Wybrany przez mnie tłumacz języka hiszpańskiego był ordynarny, mówił bardzo niewyraźnie, a dodatkowo zażądał horrendalnej ceny za swe usługi. Wiem, że tłumaczenia to ciężka praca, a Warszawa słynie z wysokich cen, ale to była po prostu przesada. Zaczęłam się wtedy zastanawiać, jak przedstawiają się dochody tłumacza, dajmy na to &8211; jak wiemy &
Tagi: tłumacz języka francuskiego tłumacz przysięgły języka angielskiego tłumaczenia warszawa tłumacz języka niemieckiego tłumacz języka hiszpańskiego
Artykuły o podobnej tematyce: Brak artykułów o zbliżonej tematyce.
Aktywność robotów sieciowych: Google: 0, MSN: 0, Yahoo: 7